top of page

TURISMO DE NATURALEZA - NATURE TOURISM

El Turismo de naturaleza es la actividad turística que se desarrolla sin alterar el equilibrio del medio ambiente promoviendo la  conservación de la naturaleza y los ecosistemas existentes realizando actividades recreativas de apreciación y conocimiento de la naturaleza a través de la interacción con la misma.

Nature tourism is the tourism activity that is developed without altering the balance of the environment, promoting the conservation of nature and existing ecosystems by carrying out recreational activities of appreciation and knowledge of nature through interaction with it.

WhatsApp Image 2018-07-04 at 12.15.59 PM
CAMINATAS - HIKING
 

En lo extenso de todo el Valle del Cauca contamos con diferentes niveles de caminatas que nos permiten disfrutar y conocer cada uno de los rincones que no te atreverías a conocer por tu parte. 

Disfruta de paisajes e historias de cada lugar al que te llevaremos. 

 

In the extensive Valle del Cauca we have different levels of walks that allow us to enjoy and know each of the corners that you would not dare to know on your own. 

Enjoy the landscapes and stories of each place we will take you.

IMG-20160607-WA0018.jpg
PÁRAMOS - TREKKING

El Valle del Cauca cuenta con diversidad de ecosistemas y pisos térmicos, uno de ellos es el páramo. Contamos con varias rutas al páramo haciendo ingreso por diferentes municipios de nuestro departamento. Encontraremos nuestros páramos aproximadamente entre los 3.500 y 4.000 m.s.n.m.

Valle del Cauca has a diversity of ecosystems and thermal floors, one of them is the paramo. We have several routes to the páramo making entry through different municipalities of our department. We will find our moors approximately between 3,500 and 4,000 meters above sea level..
IMG_20171001_122805351.jpg
NEVADOS Y VOLCANES - MORE TREKKING

La ubicación geografía de Colombia, la hace una zona territorial de gran riqueza paisajística, con gran extensión de tierras productivas, de nevados y volcanes que hacen que se convierta en un paraíso terrenal, biodiverso en fauna y flora, con grandes y majestuosos lugares naturales,  que hacen del territorio nacional un sitio turístico muy llamativo a los ojos de visitantes, exploradores y deportistas naciones e internacionales.

The geographic location of Colombia, makes it a territorial area of great scenic wealth, with a great extension of productive lands, snow-capped mountains and volcanoes that make it an earthly paradise, biodiverse in fauna and flora, with large and majestic natural places, which make the national territory a very striking tourist site in the eyes of visitors, explorers and national and international sportsmen..
WhatsApp Image 2018-07-04 at 12.06.57 PM
AVISTAMIENTO DE BALLENAS - WHALE WATCHING

En nuestra salida de Avistamiento de Ballenas Jorobadas (Megaptera novaeangliae) tendremos la oportunidad de hacer el avistamiento a este imponente animal del mundo submarino.
Son miles de kilómetros que las ballenas jorobadas –Yubartas- recorren desde la Antártida para llegar entre julio y noviembre a las costas del Pacífico colombiano. Aquí en nuestro Pacífico pueden verse aletas, colas y saltos en los que exponen sus cuerpos fuera del agua. Las ballenas jorobadas llegan cada año para procrear y dar a luz a sus crías. 

On our Humpback Whale Watching trip (Megaptera novaeangliae) we will have the opportunity to watch this imposing animal of the underwater world.
Humpback whales -Yubartas- travel thousands of kilometers from the Antarctic to arrive in Antarctica to arrive between July and November to the coasts of the Colombian Pacific. Here in our Pacific you can see fins, tails and jumps in which they expose their bodies out of the water. Humpback whales arrive every year to procreate and give birth.
_DSC0017.JPG
AVISTAMIENTO DE AVES - BIRDWATCHING

Esta afición es más bien desarrollada como ocio, y se basa en el arte de reconocer las distintas especies de aves por su plumaje o canto. Muchos se limitan a crear listas que muestran la cantidad de aves que concurren a un área particular; otros mantienen la lista de todas las especies que vieron en su vida. Cada uno puede adentrarse y adaptar esta afición a su manera. Unos se contentan simplemente con disfrutar y enriquecer más los paseos en un entorno natural, mientras que otros se fascinan en la parte científica que conlleva el estudio de las aves, la ornitología.
La hermosa geografía vallecaucana nos da la oportunidad de contar con una de las avifaunas más ricas del planeta. Mas de 900 especies de aves habitan nuestro departamento.

This hobby is rather developed as a leisure pursuit, and is based on the art of recognizing different species of birds by their plumage or song. Many simply create lists showing the number of birds in a particular area; others keep a list of all the species they have ever seen. Each person can take their own approach to the hobby and adapt it to their own way. Some are content to simply enjoy and further enrich the walks in a natural environment, while others are fascinated by the scientific part of the study of birds, ornithology.
The beautiful geography of Valle del Cauca gives us the opportunity to have one of the richest avifauna on the planet. More than 900 species of birds inhabit our department.
bottom of page